SSブログ

ミャンマー語翻訳チェック [サービス]

合同会社あうんは、ミャンマー語翻訳チェックサービスを、100字500円と言う非常に安価な価格で提供しています。

さて、御社が委託したミャンマー語翻訳、さていったい誰がチェックしているのでしょうか。

もし、日本人の翻訳者がすべてのミャンマー語翻訳をチェックしているような会社がありましたならば、お教えください。
断言できます。そんな会社は、合同会社あうんを除いてありません。

全ての翻訳会社は、利益を確保するために、翻訳報酬を安くおさえることのできるミャンマーで翻訳作業を行っています。もちろん、ミャンマー人翻訳者の技能を疑いはしません。彼らは本当に優秀です。

とはいえ、やはり伝えたいことが本当に翻訳されているのか、心配ですね。

その理由はいくつかありますが、最大の理由は、翻訳原稿におけるあいまいな表現です。日本人でさえ、意味不明な文章を、日本人ではないミャンマー人が、しかもミャンマーで正確に翻訳するということはほぼ不可能です。

ミャンマー語翻訳のクオリティーどうチェックしますか?

そんな時こそ、合同会社あうんにお任せください。日本人でありながら、ミャンマー人のようなミャンマー語センスを持つ代表社員が、御社のミャンマー語翻訳のクオリティーをチェックします。

たとえば

DSC_1731.jpg

ここに配偶者とあります。さて、どう訳されているでしょうか。

夫、妻 

と訳されています。

ミャンマー語に配偶者に相当する単語がないため、仕方なくこう訳し出しているのではありません。もちろん配偶者という単語は、ミャンマー語にもあります。

合同会社あうんは、このような翻訳ミスをすばやく見つけ、御社の重要な文章が正確に翻訳されているのか、チェックします。

詳しくは、ホームページのお問い合わせフォームより、お問い合わせください。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。